Like most hauntings, Fleur Jaeggy’s books are often quite baroque, but they cast a strange spell that causes everyone to remember them as nothing but austere.
Sweet Days of Discipline by Fleur Jaeggy, translated from the Italian by Tim Parks
The Water Statues by Fleur Jaeggy, translated from the Italian by Gini Alhadeff
I Am the Brother of XX by Fleur Jaeggy, translated from the Italian by Gini Alhadeff
With a growing number of people living with pain, we desperately need to understand it – but we are still unravelling the mysterious mechanisms behind the phenomenon
FEATURES – Roger Penrose: “Consciousness must be beyond computable physics”
FEATURES – Why emotions can feel so painful – and what it means for painkillers
FEATURES – We are only just beginning to understand what causes nociplastic pain
Times Literary Supplement – November 18, 2022 issue of the @TheTLS, featuring Books of the Year; Ferdinand Mount on a second Trump term; @guydammann on opera funding in England; @KieranSetiya on beauty; and Javier Marías’s last column on translation (tr., Margaret Jull Costa) – and more.
The James Webb Space Telescope’s first images of the distant universe shocked astronomers. Is the discovery of unimaginably distant galaxies a mirage or a revolution?